Spanish:golpe de Estado
English:coup d'茅tat(or takeover)
German:der PutschHow do you translate into Spanish , Deutsche e Ingles this phrase: " Coup d' Etat " ?
I think it means food or something like that? No clue, honestly sorry! Yeh, food or something
In Bush's America, it's translated as "regime change".How do you translate into Spanish , Deutsche e Ingles this phrase: " Coup d' Etat " ?
I odn't know the German, but Spanish and English are: golpe de estado and blow to the state, although in English we generally just go ahead and use the French phrase or shorten it to coup.How do you translate into Spanish , Deutsche e Ingles this phrase: " Coup d' Etat " ?
Spanish = golpe de estado
English = coup d'茅tat (they use the French expression)
.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment